最近,新冠肺炎、检测阳性和隔离随着疫情的发展成了热词,那么这些用英语到底怎么说呢?
大家都知道新冠肺炎现在的官方说法叫做covid-19,全称是CoronaVirusDisease。
那么除了这样称呼以外,还有什么称呼的方式呢?
我们一起来看一下,英国的报纸是怎么说的。
theSun那么我们可以看到preventthespreadofthekillerbug这句话,也就是阻止这场致命流行病的传播的意思,注意bug除了有虫子的意思,还有流行病的意思哦。
下面这段话中,则用到了类似的一种称呼deadlybug。
theSun除此之外,我们还可以看到,disease疾病,pandemic流行病以及epidemic流行病等词的运用。
theSuntheSuntheSun当然,这些词不仅仅可以用于新冠,也可用于描述其他流行病,关键是在写文时要注意词汇的多样性,不要一个词到底哦。
那么通过新闻,我们可以知道查尔斯王子不幸患上了新冠肺炎,那新冠中招了,我们要怎么表达呢?
theSun这里的testedpositiveforcoronavirus是比较标准的说法,也就是检测呈阳性的意思。如果是阴性,就用negative。比如卡米拉就是testednegativeforcoronavirus。
另外,diagnosedwiththedeadlybug表达的就是诊断患上了这次的流行病。
theSun还有becontagious表示有传染性的,也可以间接用于说明新冠中招了。
theSun此外,caughtthevirus也是比较简单的表达方式。
theSuncontractedthevirus用于此处来表达染上新冠也是没问题的。
theSun查尔斯王子查出得了新冠肺炎后,现在已经隔离了,那么隔离又要怎么说呢?
theSun这里我们可以看到self-isolate这个词用来表示自我隔离哦,isolate表示隔离,隔离某人的句型是isolate加人。
另外,benotinphysicalcontact表示没有身体接触,也可用于描述隔离的状况。
theSun